Now is the time to leave behind the past with all its hurts. | Ahora es el momento de dejar atrás el pasado con todos sus dolores. |
Every family has its hurts and disagreements. Some are very serious. Some tear families apart. | Todas las familias sufren sus dolores y sus desacuerdos; algunos de ellos son muy graves, otros destruyen familias. |
Well then, this is why its hurts so much that the road has been destructed recently because, apart from the Administrations that have maps and can read them, administration we are all. | Pues bien, es aquí donde más duele que el camino haya sido destruido recientemente por que, además de las Administraciones que tienen mapas y saben leerlos, administración somos todos. |
The top priority, not just for Serbia but for all the Balkans including Bulgaria and Romania, is to restore normal transport links in the whole area and bring Serbia with all its hurts back into the European fold. | La principal prioridad, no solo para Serbia sino para los Balcanes incluyendo a Bulgaria y Rumanía, es restablecer la normalidad en las vías de transporte de todo el área y volver a acercar a Serbia, con todo su sufrimiento, al seno europeo. |
