I don't know if it's valid information. | No sé si es información válida. Debemos verificarla. |
It's valid strictly on the date printed on it. | El vale será válido únicamente en la fecha impresa en el mismo. |
For the Tunisia lines it's valid only in low season. | Para líneas de Túnez es válida únicamente en temporada baja. |
Why don't you let the jury decide if it's valid? | ¿Por qué no dejan que el jurado decida si es válida? |
Whether it's valid or not, I don't know. | Independientemente de si es válido o no, yo no sé. |
Whether it's valid or not is another question. | Ya sea válida o no es otra cuestión. |
Renewed in 2014, it's valid until 2020. | Habiéndose renovado luego en 2014, es válida hasta el 2020. |
He thinks it's valid and you don't. | El cree que es válido y Ud. no. |
But it's valid for four years! | ¡Pero es válido por cuatro años! |
And it's valid until through December 24th. | Y es válido hasta el 24 de diciembre. |
