Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And if it's up to me, you always will be.
Y si depende de mi, siempre lo serás.
What i was thinking... not that it's up to me.
Lo que estaba pensando es que no depende de mí.
And as leader of this garden, it's up to me to...
Y como líder de este jardín, es mi responsabilidad...
Margaret wants to be sure, and it's up to me.
Margaret solo quiere vivir bien y eso depende de mí.
Unless you're busy... then it's up to me!
A menos que estés ocupado... ¡entonces me corresponde a mí!
So basically, it's up to me if I see her or not.
Así que básicamente, depende de mi si verla o no.
I guess it's up to me to complete the mission.
Supongo que me toca a mi completar la misión.
And I told you it's up to me when we stop.
Y yo te dije que queda en mí cuándo pararemos.
And if it's up to me, that's exactly what's gonna happen.
Y si depende de mí, eso es lo que va a pasar.
Says it's up to me whether he takes it or not.
Dice que es decisión mía si lo acepta o no.
Palabra del día
el mandado