But things change when it's the end of the world. | Pero las cosas cambian cuando es el fin del mundo. |
Sir, does this mean it's the end of our mission? | Señor, ¿significa eso que es el fin de nuestra misión? |
But now, uh... it's the end of the line. | Pero ahora, eh... que es el final de la línea. |
And if he is... it's the end of his career. | Y si es él... sería el final de su carrera. |
And dying is perfectly natural, it's the end of things. | Y morir es perfectamente natural, es el fin de las cosas. |
If you don't, it's the end of everything for Manuel. | Si no lo hace, es el fin de todo para Manuel. |
Don't look as if it's the end of the world. | No me mires como si fuera el final del mundo. |
In fact, my friends, it's the end of India. | De hecho, mis amigos, es el final de la India. |
For one of you, it's the end of the road. | Para uno de ustedes, es el final del camino. |
Says she feels like as if it's the end of everything. | Dice que siente como si fuera el final de todo. |
