Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I know it's regrettable, this loss of time, gentlemen, but it must be done.
La pérdida de tiempo es lamentable, lo sé... pero debe hacerse.
You know, it's regrettable that you arrived so late.
¿Sabe Ud.? Es una pena, una pena que llegue tan tarde.
What do you think about the cutback on state retirement pensions, Mr. Secretary? - I think it's regrettable, but necessary given the circumstances.
¿Qué le parece el recorte de las pensiones de jubilación públicas, señor ministro? - Creo que es lamentable, pero necesario dadas las circunstancias.
It's regrettable, Captain, that you can't stay for a day or two.
Capitán, es una lástima que usted no pueda quedarse por uno o dos días.
It's regrettable, but I can't help it.
Lo lamento, pero no puedo hacerle nada.
It's regrettable, sir, deeply so, but I believe it's what's best for you.
Es muy lamentable, señor, pero creo que es lo mejor para usted.
It's unfortunate, It's regrettable, It's tragic, But it's not unfair.
Es desafortunado, lamentable, trágico, pero no es injusto.
It's regrettable that free trade zones are also being set up in areas traditionally dedicated to handcrafts, and very good ones at that.
Es lamentable que en zonas tradicionalmente dedicadas a la artesanía, y a muy buena artesanía, se estén instalando también zonas francas.
It's regrettable that numerous natural springs be contaminated.
Es lamentable que muchas fuentes en la naturaleza estén contaminadas.
Belicias would be a great mayor. It's regrettable that he barely gets any votes.
Belicias sería un gran alcalde. Es lamentable que reciba tan pocos votos.
Palabra del día
el cementerio