If anyone is to blame, it's probably me. | Si alguien es el culpable, probablemente lo sea yo. |
Sir, it's probably me he wants to speak with. | Señor, probablemente quiera hablar conmigo. |
It's not the cause, it's probably me. | No es por la causa; probablemente sea por mí. |
It's not the cause, it's probably me. | No es por la causa, soy yo seguramente. |
It's not your fault, Adrian, it's probably me. | No es culpa tuya. Seguramente sea yo. |
No, it's probably me. | No, probablemente soy yo. |
I know it's probably me. No. | Ya sé que seguramente seré yo. |
So, in conclusion, the Twelve Holy Knights take turns conducting the worship service, and it's probably me this time around. | Así que, en conclusión, los Doce Caballeros Sagrados se turnan para dirigir los servicios de adoración y, probablemente, esta vez es mi turno. |
It's probably me just having a heart attack. | Probablemente porque me va a dar un infarto. |
It's probably me he wants, anyway. | De todos modos lo más seguro es que me busque a mí. |
