Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And it's on you, so you have to decide, Mer.
Y depende de ti, así que tienes que decidir, Mer.
Every time one of your people shines... it's on you.
Cada vez que uno de los tuyos brilla es por ti.
If you accept the challenge or not, it's on you.
Si acepta o no el reto, va en su cuenta.
Because if anything happens to my little girl, it's on you.
Porque si algo le pasa a mi pequeña, será culpa tuya.
But if I'm not back in five, it's on you.
Pero si no vuelvo en cinco minutos, es por tu culpa.
Well, then, it's on you to make your dream come true.
Bueno, entonces depende de ti hacer tu sueño realidad.
If I fall asleep at the wheel, it's on you.
Si me duermo al volante, será por tu culpa.
Anything happens to my boy, it's on you.
Si algo le pasa a mi hijo, es tu culpa.
It really feels like it's on you, pal.
Realmente se siente como si fuera en usted, amigo.
There's a war on, and it's on you.
Hay una guerra en marcha y es por ti.
Palabra del día
el saltamontes