Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And if it's not gonna happen, he deserves to know.
Y si eso no va a suceder, merece saberlo.
You can worry all day, but it's not gonna happen.
Te puedes preocupar todo el día, pero no va a pasar.
Thanks for the advice, but it's not gonna happen.
Gracias por el consejo, pero no va a pasar.
I'm one of the eight, but it's not gonna happen.
Yo soy uno de los ocho, pero no va a pasar.
And if it's not gonna happen, he deserves to know.
Y si eso no va a suceder, merece saberlo.
And if it's not gonna happen, he deserves to know.
Y si no va a ocurrir, merece saberlo.
That's my sarcastic way of saying it's not gonna happen.
Esa es mi forma sarcástica de decir que no va a ocurrir.
It's too bad, but it's not gonna happen to me.
Que mal, pero no me va a pasar a mí.
Coop, you and me... it's not gonna happen.
Coop, tú y yo... no va a suceder.
But in any case, it's not gonna happen that way anymore.
Pero en cualquier caso, no volvera a suceder de esa manera.
Palabra del día
suficiente