Well, it's nice to meet you, Lizzy and not Elizabella. | Bueno, encantada de conocerte, Lizzy y no Elizabella. |
The balloons aren't news, but it's nice television. | Los globos no son noticia, pero es televisión bonita. |
But sometimes it's nice to just talk about the show. | Pero a veces es agradable para hablar sobre el show. |
He says it's nice to start the day with a victory. | Dice que es bueno comenzar el día con una victoria. |
But it's nice to know you still need your mama. | Pero es bueno saber que todavía necesitas a tu mamá. |
Yeah, it's nice but not in the same league. | Sí, está bien, pero no en la misma liga . |
Because it's nice when someone tells you the truth. | Porque es agradable cuando alguien te dice la verdad. |
Well, it's nice you have your best friend back. | Bueno, es bueno que tengas tu mejor amigo de vuelta. |
Sometimes it's nice to have some company on the road. | A veces es agradable tener compañía en la carretera. |
Anyway, it's nice to have a real man around. | De todas formas, es agradable tener un verdadero hombre cerca. |
