Now, it's mysterious but it is possible. | Ahora esto es algo misterioso pero es posible. |
Responsibility, in turn, for parents it's mysterious, if not magical. | La responsabilidad de la misma, a su vez, para los padres de la palabra misteriosa, si no es mágico. |
Our picture is definitely not what we are used to; it's mysterious and laced with the Unexpected. | Nuestro cuadro definitivamente ya no es lo que solía ser; es misterioso y está plagado de lo Inesperado. |
He fellt passionate about educating and informing the general public about his culture and little-known nomadic way of life and about his Moroccan guests discovering the real country; it's mysterious hidden culture, warmth of hospitality, dramatic contrasts, legend and sense of romance. | Le apasionaba educar e informar al público en general sobre su cultura y su poco conocido modo de vida nómada y sobre sus huéspedes marroquíes descubriendo el verdadero país; es misteriosa cultura escondida, calidez de la hospitalidad, contrastes dramáticos, leyenda y sentido del romance. |
It's mysterious, with great visual force and suggestive power. | Es misteriosa, de gran fuerza visual y poder sugestivo. |
It's mysterious sir, there's a difference. | Es misterioso, señor. Hay una diferencia. |
It's mysterious, but it's strong. | Es misteriosa pero a la vez fuerte. |
It's mysterious in the fact that it is on an elevated plateau unconcealed from the world. | Es misterioso por el hecho de que es una meseta elevada no disimulada del mundo. |
It's mysterious, isn't it, when these things happen? | Es misterioso cuando suceden estas cosas. |
