Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's midnight, and tomorrow, I have to get up early. Let's go to bed.
Es la medianoche, y mañana tengo que levantarme temprano. Vamos a dormir.
The curtains are drawn, it's dark, it's midnight.
Las cortinas están bajadas, está oscuro, es medianoche.
So sometimes when it's midnight here or weekends, we can't reply you in time,pls understand about our delayed reply.
Así que a veces cuando se trata de la medianoche aquí o fines de semana, no podemos responder en el tiempo, los pls entendemos acerca de nuestra respuesta retardada.
When it's midnight, I take Anastasia's hand and we stroll down toward the shore to watch the fireworks by the boathouse.
Cuando ya es medianoche, tomo la mano de Anastasia y paseamos hacia la costa para ver los fuegos artificiales hacia la casa de botes.
The crux of the celebration is when it's midnight: Many people come to take a sea bath at 12 o'clock, to ensure they will have good luck in the coming year.
El punto crucial de la celebración es cuando llega la medianoche: Muchas personas entran a darse un baño de mar a las 12 en punto, para asegurar que tendrán buena suerte en el año siguiente.
It's midnight and Santa is at our house leaving some gifts.
Es medianoche y Santa está en nuestra casa dejando algunos regalos.
Cool! It's midnight and Santa is at our house leaving some gifts.
Cool! Es medianoche y Santa está en nuestra casa dejando algunos regalos.
It's midnight: time to look upwards.
Es medianoche: la hora de mirar hacia arriba.
It's midnight. My candle flame is turning blue.
Ya llegó la medianoche y la llama de mi candelabro se vuelve azul.
It's midnight already.
Ya es medianoche.
Palabra del día
permitirse