Conflict is positive when it's managed properly. | El conflicto es positivo cuando se maneja adecuadamente. |
But be careful it's managed properly, and within the law! | Pero ten cuidado, es administrado correctamente y dentro de la ley! |
This type of file is known as a manifest and it's managed internally by Sprockets. | Este tipo de archivo se conoce como manifiesto y lo gestiona Sprockets internamente. |
In fact, it's neither good nor bad. It depends on how it's managed. | De hecho, la competitividad no es ni buena ni mala: depende de cómo se gestione. |
For Ubisoft Massive, it's the second time in under five years it's managed to do both. | Para Ubisoft Massive, es la segunda vez en menos de cinco años que consigue hacer ambas cosas. |
Up to the moment it's managed to Beyoncé's pregnancy, Trump's election and Brexit correct results. | Hasta el momento se's conseguido Beyoncé's de embarazo, Trump's de las elecciones y la Brexit resultados correctos. |
Destroyed and rebuilt several times, it's managed to survive wars, conquests, fires, and sacking. | Derruido en varias ocasiones y vuelto a levantar, ha conseguido sobrevivir a guerras, conquistas, incendios y expolios. |
I can't change the time because it's managed by Cingular, so it's the fault of their systems. | No puedo cambiar el tiempo, ya que ha conseguido por parte de Cingular, por lo que es la falla de sus sistemas. |
How an SMMP makes it into an organization depends on many things, including its size, the way it's managed and its culture. | La implementación de un SMMP en una organización depende de muchos factores, incluyendo su tamaño, forma de gestión y cultura. |
Pikara, a Basque feminist magazine, is an example of such success. Unlike many other projects, it's managed to become economically viable since its launch eight years ago. | Pikara, la revista feminista vasca, es un ejemplo de éxito ya que ha llegado a ser económicamente viable desde su creación hace ocho años. |
