Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's over between us, but it's just as well. | Se acabó todo entre nosotros, pero eso es algo bueno. |
Well, it's just as well you heard, Bob. | Bueno, es tal como lo has oido, Bob. |
Maybe it's just as well this happened now, not later on. | Quizás sea mejor así, esto sucedió ahora, no después. |
Maybe it's just as well you're not going back to France. | Quizá lo mejor sea que no regreses a Francia. |
Well, all right, it's just as well, I guess. | Bien, de acuerdo, es tan bueno como se puede, supongo. |
Perhaps it's just as well that we don't know. | Tal vez sea mejor que no lo sepamos. |
I think it's just as well you've decided to leave. | Creo que es acertado que hayas decidido dejarnos. |
Perhaps it's just as well that things have turned out this way, Amos. | Quizás es mejor que las cosas resultaran así, Amos. |
Actually, it's just as well Jack's not here. | En realidad, menos mal que Jack no está aquí. |
So it's just as well that I'm a workaholic. | Es justo decir también que soy adicta al trabajo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!