Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When we project onto a partner that they are a Prince or Princess Charming, it's hopeless.
Cuando proyectamos sobre nuestra pareja que él o ella es un príncipe o una princesa, es un caso perdido.
You can't give up hope just because it's hopeless.
No se puede perder la esperanza solo porque es inútil.
We are so deep into our sins, it's hopeless.
Estamos tan metidos en nuestros pecados, que ya no hay esperanza.
If you ever tried that you know it's hopeless.
Si alguna vez lo habéis intentado, ya sabréis lo frustrante que resulta.
You need to work with simple models, otherwise it's hopeless to try to understand their behavior.
Hay que trabajar con modelos simples, de otra forma no hay ninguna esperanza de llegar a entender su comportamiento.
When he finally understands and perceives that it's hopeless, he completely changes his tactic: no more exchanges!
Cuando lo comprende, cuando percibe que no hay esperanza, cambia absolutamente de táctica: ¡basta de intercambio!
I would love to see all schools migrate to Free Software, but I think it's hopeless.
Me encantaría que todas las escuelas se pasaran al software libre, pero creo que no hay esperanza.
That means 50% have already said it's hopeless, there's nothing you can do!
Eso quiere decir que ya hay un 50% que considera que no vale la pena, ¡que no hay nada que podamos hacer!
In that state of mind in which we feel it's hopeless, it's very easy to become very depressed about the whole situation.
En ese estado mental en el que sentimos que no hay esperanza, es muy fácil deprimirse por toda la situación.
So it's no use to go back to the hotel and make sure about him; it's hopeless, because there will be others sent out.
De modo que de nada servía regresar al hotel y terminar con Joe; era inútil, pues enviarían a otros.
Palabra del día
brillante