When we project onto a partner that they are a Prince or Princess Charming, it's hopeless. | Cuando proyectamos sobre nuestra pareja que él o ella es un príncipe o una princesa, es un caso perdido. |
You can't give up hope just because it's hopeless. | No se puede perder la esperanza solo porque es inútil. |
We are so deep into our sins, it's hopeless. | Estamos tan metidos en nuestros pecados, que ya no hay esperanza. |
If you ever tried that you know it's hopeless. | Si alguna vez lo habéis intentado, ya sabréis lo frustrante que resulta. |
You need to work with simple models, otherwise it's hopeless to try to understand their behavior. | Hay que trabajar con modelos simples, de otra forma no hay ninguna esperanza de llegar a entender su comportamiento. |
When he finally understands and perceives that it's hopeless, he completely changes his tactic: no more exchanges! | Cuando lo comprende, cuando percibe que no hay esperanza, cambia absolutamente de táctica: ¡basta de intercambio! |
I would love to see all schools migrate to Free Software, but I think it's hopeless. | Me encantaría que todas las escuelas se pasaran al software libre, pero creo que no hay esperanza. |
That means 50% have already said it's hopeless, there's nothing you can do! | Eso quiere decir que ya hay un 50% que considera que no vale la pena, ¡que no hay nada que podamos hacer! |
In that state of mind in which we feel it's hopeless, it's very easy to become very depressed about the whole situation. | En ese estado mental en el que sentimos que no hay esperanza, es muy fácil deprimirse por toda la situación. |
So it's no use to go back to the hotel and make sure about him; it's hopeless, because there will be others sent out. | De modo que de nada servía regresar al hotel y terminar con Joe; era inútil, pues enviarían a otros. |
