Besides, it's high time that Gladbury see the light. | Además, ya es hora de que Gladbury vea la luz. |
And it's high time that you had a real name. | Y en verdad es tiempo de que tengas un nombre real. |
And I think it's high time that you recognize it. | Y creo que es hora de que lo reconozcas. |
I think it's high time that I kissed you, Katherine. | Creo que ya es hora de que te bese, Katherine. |
I think it's high time that we had a makeover. | Creo que es hora de que tengamos un cambio de imagen. |
And I think it's high time that you spelled yours. | Y creo que ya es el momento de que lo deletrée usted. |
I think it's high time that we got you a new disguise. | Creo que es tiempo de que consigas un nuevo traje. |
Well, it's high time that tune reached a shuddering crescendo. | Pues ya es hora de que esa cantinela toque a su fin. |
I think it's high time that we got you a new disguise. | Creo que es hora de buscarte un nuevo disfraz. |
By Jove, it's high time that I was moving. | Por Dios, es hora de que me vaya. |
