Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It isn't worth a nickel unless it's handled right.
No dará un centavo a menos que sea bien manejado.
Advertising can be annoying when it's handled poorly.
La publicidad puede ser molesta cuando se gestiona de forma inadecuada.
It's just that we wantto make sure it's handled right.
Es solo que queremos asegurarnos que se lleve correctamente.
I want to make sure it's handled properly.
Quiero estar segura de que se maneja adecuadamente.
Okay it's handled then, great talking to you.
Muy bien, entonces está arreglado, me alegro de haber hablado contigo.
It's a nice conversation piece. I mean if it's handled the right way.
Es una buena pieza de conversación si se la maneja apropiadamente.
SELF: Don't worry, it's handled.
No te preocupes, se han hecho cargo de eso.
If it's handled well.
Si se lo maneja bien.
Let's just say it's handled.
Digamos que está maniatada.
So it's handled with Victor?
Entonces, ¿te encargaste de Victor?
Palabra del día
el saltamontes