It isn't worth a nickel unless it's handled right. | No dará un centavo a menos que sea bien manejado. |
Advertising can be annoying when it's handled poorly. | La publicidad puede ser molesta cuando se gestiona de forma inadecuada. |
It's just that we wantto make sure it's handled right. | Es solo que queremos asegurarnos que se lleve correctamente. |
I want to make sure it's handled properly. | Quiero estar segura de que se maneja adecuadamente. |
Okay it's handled then, great talking to you. | Muy bien, entonces está arreglado, me alegro de haber hablado contigo. |
It's a nice conversation piece. I mean if it's handled the right way. | Es una buena pieza de conversación si se la maneja apropiadamente. |
SELF: Don't worry, it's handled. | No te preocupes, se han hecho cargo de eso. |
If it's handled well. | Si se lo maneja bien. |
Let's just say it's handled. | Digamos que está maniatada. |
So it's handled with Victor? | Entonces, ¿te encargaste de Victor? |
