Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But it's gonna be okay, and you know why?
Pero va a estar bien, ¿y sabes por qué?
It was... weird, but I think it's gonna be okay.
Fue... raro, pero creo que va a ir bien.
If you're carrying my baby, it's gonna be okay.
Si llevas a mi bebé todo va a estar bien.
I know that this is hard. But it's gonna be okay.
Sé que es difícil, pero todo va a estar bien.
We got in a car crash, but it's gonna be okay.
Estuvimos en un accidente de auto, pero va a estar bien.
She's a little nervous, but I think it's gonna be okay.
Está un poco nerviosa, pero creo que todo saldrá bien.
And we're a family, so it's gonna be okay.
Y somos tu familia, así que todo va a ir bien.
I can't tell you, but it's gonna be okay.
No puedo decírtelo, pero todo va a ir bien.
Look, I've hired a lawyer, and it's gonna be okay.
Mira, contraté a un abogado y todo va a ir bien.
You go back and tell her it's gonna be okay.
Bien. Vuelve y dile que todo va a ir bien.
Palabra del día
el estanque