Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is not just slingshot, it's challenging physics-based gameplay.
No solo es tirachinas, es un juego desafiante basado en la física.
However, that just means that it's challenging.
Sin embargo, eso solo significa que es un reto mayor.
It's a really nice course, I like it, and it's challenging for me.
Es realmente bueno, me gusta y es un desafío para mí.
I didn't really answer your question, but yeah, it's different, it's challenging.
Yo realmente no responder a su pregunta, pero sí, es diferente, es un reto.
Controlling the power of an luxury car gives you shivers but it's challenging.
El control de la potencia de un coche de lujo le da escalofríos pero 's difícil.
Nevertheless, it's challenging for some businesses to devote the time required to market efficiently.
Sin embargo, es difícil para algunas empresas dedicar el tiempo necesario para comercializar de manera eficiente.
Without these skills, it's challenging to go ahead and teach other skills, I do believe.
Sin estas habilidades, es difícil progresar hacia enseñar otras habilidades, según mi parecer.
It impacts wellbeing and productivity: it's challenging to work efficiently if you feel uncomfortable.
Afecta el bienestar y la productividad. Supone casi una lucha trabajar de manera eficiente si te sientes incómodo.
Some groups focus on legal work, whether it's challenging land grabbers in court (e.g.
Algunos grupos se centran en el trabajo legal, ya sea enfrentando a los acaparadores de tierras en los tribunales (p.ej.
Anyone in event marketing can tell you it's challenging to attract a crowd to an event.
Cualquier persona al hacer marketing para eventos puede decir que es un reto atraer a una multitud a un evento.
Palabra del día
brillante