Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
People say it's better to be alone, but it's not true. | Todos dicen que es mejor estar solo, pero no es así. |
No, sometimes it's better to be alone. | No, a veces es mejor estar sola. |
Maybe sometimes it's better to be alone. | Tal vez a veces sea mejor estar solo. |
Because they think it's better to be alone than to live in constant fear. | Porque piensan que es mejor estar solos que vivir en miedo constante. |
Sometimes it's better to be alone. | A veces es mejor estar solo. |
Sometimes, it's better to be alone. | En ocasiones, es mejor estar solo. |
I don't like that Sally friend of yours. Remember it's better to be alone than in bad company. | No me gusta esa amiga tuya, Sally. Recuerda que es mejor estar sola que mal acompañada. |
It's better to be alone. | –Se está mejor solo. |
Don't be sad because you're single. It's better to be alone than with the wrong person. | No estés triste porque estás soltero. Mejor solo que mal acompañado. |
I'm going to travel on my own. It's better to be alone than in bad company. | Voy a viajar a solas. Mejor solo que mal acompañado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!