Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
People say it's better to be alone, but it's not true.
Todos dicen que es mejor estar solo, pero no es así.
No, sometimes it's better to be alone.
No, a veces es mejor estar sola.
Maybe sometimes it's better to be alone.
Tal vez a veces sea mejor estar solo.
Because they think it's better to be alone than to live in constant fear.
Porque piensan que es mejor estar solos que vivir en miedo constante.
Sometimes it's better to be alone.
A veces es mejor estar solo.
Sometimes, it's better to be alone.
En ocasiones, es mejor estar solo.
I don't like that Sally friend of yours. Remember it's better to be alone than in bad company.
No me gusta esa amiga tuya, Sally. Recuerda que es mejor estar sola que mal acompañada.
It's better to be alone.
–Se está mejor solo.
Don't be sad because you're single. It's better to be alone than with the wrong person.
No estés triste porque estás soltero. Mejor solo que mal acompañado.
I'm going to travel on my own. It's better to be alone than in bad company.
Voy a viajar a solas. Mejor solo que mal acompañado.
Palabra del día
aterrador