It's Anna Nardini, isn't it? | Es de Anna Nardini, ¿cierto? |
In fact, it has nothing to do with me. But due to a peculiar misunderstanding me and that friend of mine... It's Anna Carla we're into this up to our neck. | Yo no tengo nada que ver... pero, debido a un error raro y novelesco... mi amiga y yo, la conoces, Anna Carla... estamos metidos hasta el cuello. |
Jake, believe me, it is not me you like, it's Anna. | Jake, créeme, no soy yo la que te gusta, es Anna. |
Don't tell anyone, but it's Anna. | No le digas a nadie, pero es Anna. |
Hi. It's Anna. Can I speak to my mom? | Soy Anna. ¿Me pasa con mi mamá? |
You know it's Anna, don't you? | Saben que es Anna, ¿no? |
It's Anna Karenina, this is the book I was reading when we had to leave. | Este es Anna Karenina, es el libro que yo leía cuando debimos partir. |
It's Anna from Poland. | Es Anna formulario de Polonia. |
I'm sorry, it's Anna, right? | Lo siento, eres Anna, ¿no? |
It's Anna for you. | Para ti, es Anna. |
