It's not my fault it's already done, sir. | No es culpa mía que ya está impreso, señor. |
It's my decision, and it's already done. | Es mi decisión, y ya la tomé. |
It's too late, it's already done. | Es demasiado tarde, ya está hecho. |
Often regrets the deed later, but then, it's already done. Garvey? | A menudo, uno se arrepiente más tarde, pero entonces, ya está hecho. ¿Garvey? |
The point is, it's already done. | Lo principal es que ya está hecho. |
Actually, it's already done. | En realidad, ya está hecho. |
Seems to me it's already done. | ? Parece que ya está hecho. |
Well, it's already done. | Bueno, ya está hecho. |
Actually, it's already done. | Realmente, eso ya está hecho. |
But it's already done. | Pero si ya está hecho. |
