Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do you realise that it's a year since I moved from Boston? | ¿Te das cuenta que hace un año me mude de Boston? |
I mean, I know it was cause it's a year since we met. | Digo, sé que lo fue porque hace un año que nos conocimos. |
Today, it's a year since the start of the campaign at the Dardanelles. | Hoy es el día en que empezó la campaña de los Dardanelos. |
Do you realise it's a year since you said we'd move in together? And you haven't even mentioned it since. | ¿Te das cuenta de que ha pasado un año desde que dijiste que nos mudaríamos juntos... y ni siquiera lo has mencionado desde entonces? |
It's a year since you bought me flowers! | ¡Hace un año que no me traes flores.! |
It's a year since I started going to the dance school, and I love it. | Hace un año que voy la escuela de danza, y estoy encantado. |
It's a year since Lucia had her accident. - That's right. How does she feel today? | Hace un año que Lucía tuvo el accidente. - Es verdad. ¿Cómo se siente hoy? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!