You lay on the beach, roller blade, it's a blast. | Te acuestas en la playa, patinas, es una pasada. |
The fact is, it's a blast, the Peace Corps. | El hecho es que el Cuerpo de Paz es una juerga. |
Well, I'm sure it's a blast once you get used to it. | Bueno, supongo que es fantástico una vez que te acostumbras. |
Enough to realise that it's a blast at the entire penal system. | Lo suficiente como para darme cuenta de que ataca todo el sistema penal. |
In particular to me it's a blast. | Para mí en particular es brutal. |
Sure, it's a blast. | Claro, es una pasada. |
I'm sure it's a blast. | Seguro es muy divertido. |
My other band Chaosweaver doesn't do any gigs at all, so it's a blast to get to play live for people and meet the fans! | Mi otra banda, CHAOSWEAVER, no hace ningún concierto, ¡así que es brutal poder tocar en directo para gente y conocer a los fans! |
It's a blast from my past. | Es una ráfaga de mi pasado. |
Also weighs very little, which is also made value. It's a blast! | Además pesa muy poquito, que también se hace valorar. ¡Es una maravilla! |
