Yeah, it's kind of an unwritten rule in our thing. | Sí, es una especie de regla no escrita de nuestro negocio. |
I don't know, it's kind of like a comfort thing. | No lo sé, es como una especie de comodidad. |
Well, it's kind of a living room slash bedroom. | Bueno, es una especie de sala de estar / habitación. |
Well, it's kind of a long story. | Bueno, es del tipo de una larga historia. |
It's the... it's kind of see-through, and some heels. | Es... es el tipo de ver a través, y unos tacones. |
And it's kind of by prescription, by field. | Y es por tipo de prescripción, por el campo. |
I'm not sure, but it's kind of a hangout. | No estoy segura, pero es un lugar algo frecuentado. |
Generally, it's kind of a fuzzy three-dimensional geometry. | En general, es una especie de geometría tridimensional difusa. |
Well, it's kind of mandatory when you visit New York. | Bueno, es una especie de obligatoria cuando se visita Nueva York. |
But with the lights and all, it's kind of exciting. | Pero con las luces y todo, parece bastante emocionante. |
