Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa | |
Ejemplos
So I think it would be a better idea if you went | Así que pensé que sería mejor que fueras tú. |
And that it would be a better idea if I had it. | Y que sería mejor que me la dejara. |
I just think maybe it would be a better idea to have a tour of the clinic first. | Creo que tal vez sería una mejor idea de tener un recorrido primero de la clínica. |
Why don't I ride with you? I think it would be a better idea if we rode separately, if you know what I mean. | Sería una mejor idea que fuéramos por separado, si entiendes lo que digo... |
Godoy decided it would be a better idea to make a truce with France once again and asked for their support later on when they were trying to occupy parts of Italy. | Godoy decidió que sería mejor hacer las paces con Francia una vez más y les pidió ayuda más adelante cuando estaban intentando ocupar partes de Italia. |
Mr President, do you not think that it would be a better idea - and I say this, of course, as a point of order, not as an intervention - if we waited a few more minutes for the Minister to arrive? | Señor Presidente, ¿no considera usted tal vez mejor -se lo digo como cuestión de orden, no como intervención, naturalmente- esperar unos minutos a que llegue el ministro? |
It would be a better idea to announce when the Council is present rather than when it is absent, since this is becoming the exception rather than the rule. | Más valdría señalar la presencia del Consejo cuando está que señalar su ausencia, porque esto se está convirtiendo en la norma. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!