Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And taking out this tumor, it won't change that.
Y sacar este tumor, que no va a cambiar eso.
You were always served first, it won't change now.
Siempre te sirvieron primero, eso no va a cambiar ahora.
Hating me might feel good, but it won't change anything.
Puede que odiarme te siente bien, pero no cambiará nada.
People like me know it won't change a thing.
La gente como yo sabe que eso no cambia nada.
And if you have something to say, it won't change things...
Y si tienes algo que decir, no cambiará nada.
Of course, it won't change anything when he gets back.
Claro que no cambiará nada cuando él regrese.
You can refuse the Earth's turning, but it won't change much.
Puede rechazar que la Tierra gira, eso no cambiará nada.
If you are the heir, it won't change them.
Si eres la heredera, no les cambiará.
That's just political correctness, it won't change the facts.
Eso es solo lo políticamente correcto, no va a cambiar los hechos.
I could tell you but it won't change your circumstance now.
Te podría decir, pero... no cambiará tu circunstancia ahora.
Palabra del día
la guarida