They took an institutional approach throughout the process, repeatedly confirming that it was their intention to abide by their duties under the Constitution. | Siguieron en todo el proceso una línea institucional, ratificando en todo momento su propósito de atenerse a sus deberes de acuerdo a la Constitución. |
I really believe that it was their intention to transfer the East European Training Foundation - who were temporary tenants of CEDEFOP in Berlin - to Thessaloniki. | Creo sinceramente que su intención era la de trasladar a Salónica la Fundación para la Formación de Europa del Este -que fue temporalmente inquilina del Cedefop en Berlín. |
For Germans, the work of others has always been compulsory and for their profit; on the other hand, I should like to mention now that it was their intention that it should continue to be so even after the end of the war. | Para los alemanes, el trabajo de otros ha sido siempre obligatorio y para su beneficio; por otro lado, querría mencionar ahora que tenían intención de que continuara siendo así incluso después del final de la guerra. |
It was their intention to give back to the Holy Sepulchre its splendor. | Su intención era la de devolver su esplendor al Santo Sepulcro. |
