Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When I left you, it was the hardest decision of my life.
Cuando te dejé, fue la decisión más difícil de mi vida.
At the time, it was the hardest thing there was.
Por aquel entonces, era lo mas difícil que había.
When Nicki came along it was the hardest moment of my entire life.
Cuando llegó Nicki fue el momento más difícil de mi vida.
Well, I'll tell her it was the hardest thing you ever did.
Bueno, le diré que fue lo más duro que hiciste jamás.
Well, I'll tell her it was the hardest thing you ever did.
Bueno, les diré que fue la decisión mas difícil que jamas tomaste.
Well, I'll tell her it was the hardest thing you ever did.
Bueno, les diré que fue la decisión mas difícil que jamas tomaste.
He said it was the hardest thing he's ever had to do... to trust us.
Dijo que fue lo más difícil que había hecho: confiar en nosotros.
Actually, it was the hardest thing I have ever had to do in my life.
En realidad, ha sido la cosa más difícil que he tenido que hacer en mi vida
I mean, it was the hardest thing I've ever done.
Quiero decir, fue muy duro.
Telling her I couldn't go away with her... it was the hardest thing I'd ever done.
Decirle que no podía irme con ella fue la cosa más difícil que he hecho
Palabra del día
salir del cascarón