Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The report, itself, I've characterized as mainly history, and I think when you look at it you'll see that it was talking about '97 and '98 and '99. | El informe, en sí, he caracterizado como historia mayormente, y considero que cuando lo examinen verán que hablaba sobre 1997 y 1998 y 1999. |
At that time, you had only one possibility, in America for example, to be a good artist it was to be part of this modernist abstract expressionist trend, because it was talking about freedom. | En esa época, tenías solo una posibilidad. En Estados Unidos, por ejemplo, ser un buen artista era formar parte de la moda del expresionismo abstracto modernista, porque hablaba sobre la libertad. |
It was talking about the path that one walks alone and the path that one does not walk alone. | Hablaba sobre el sendero que uno recorre solo y el sendero que uno no recorre solo. |
Yeah, but it was talking to mine saying, "Stop this insanity." | Sí, pero me estaba estaba hablando y diciendo: "Detén esta locura." |
I felt like I was the only person in the world, and it was talking directly to me. | Me sentía como si fuera la única persona del mundo, me hablaba a directamente a mí. |
And when I was [reading] the BAsics, and it was talking about the system was set up to just keep us proletarians stuck. | Y cuando estaba [leyendo] Lo BAsico, y dijo que el sistema se estableció para tener atascados a nosotros los proletarios. |
Upon reading this book, I realized that it was talking about many of the same issues that this web site attempts to elucidate. | Sobre la lectura de este libro, realicé que hablaba de muchas de las mismas ediciones que este Web site procura aclarar. |
I felt it was talking about me because I left Cuba two years ago. I'm 28 years old and live in Pomorie, a beach resort in eastern Bulgaria. | Me he sentido aludido, porque hace dos años me marché de Cuba, tengo 28 años y vivo en Pomorie, una ciudad balneario situada en el este de Bulgaria. |
Just they used to sing as a, some sort of a bhajan, or could be some sort of a music concert, but nobody knew what it was talking about. | La letra era muy clara, pero nadie comprendía su significado, simplemente la solían cantar a modo de bajan o en algún concierto. Pero nadie sabía a qué se refería. |
It was talking about the application of mercy and pastoral condescension, which takes into account the frailty and sinfulness of man. | Se hablaba de la aplicación de la misericordia y condescendencia pastoral, que tiene en cuenta la fragilidad y el pecado del hombre. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!