Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's hard to tell how far it was above the ground without knowing how large the object was. | Es difícil saber hasta qué punto fue por encima del suelo sin saber lo grande que era el objeto. |
They arrived at a Constitution that provided balance, though perhaps, in my opinion, it was above the civic potential of the Cuban people. | Se logró una Constitución que daba el equilibrio, aunque quizás, en mi opinión, era superior a la potencialidad cívica del pueblo cubano. |
Did you ever needed to send a large file via email and received a warning from the email program stating that it was above the quota? | ¿Alguna vez necesaria para enviar un archivo grande a través de correo electrónico y recibió una advertencia del programa de correo electrónico para indicar que estaba por encima de la cuota? |
The fireball started at an altitude of about 93 km above Huelva province, finishing at an altitude of about 43 km once it was above the Atlantic Ocean. | La bola de fuego comenzó a una altitud de unos 93 km sobre la provincia de Huelva, y finalizó sobre los 43 km de altura una vez había alcanzado el Océano Atlántico. |
The fireball started at an altitude of about 98 Km above the province of Albacete. Then it moved northwestward finishing at an altitude of about 55 km, once it was above the province of Ciudad Real. | El bólido se inició a una altitud de unos 98 km sobre la provincia de Albacete, moviéndose a continuación en dirección Noroeste, para finalizar a una altitud de unos 55 km, una vez se encontraba ya en los cielos de Ciudad Real. |
This time it was above the flight path it had taken and further south but still flying at the same speed and in the same direction, again for about 6 seconds, but just before it winked out it seemed to bank in a left direction. | Esta vez fue sobre la trayectoria de vuelo había tomado y más hacia el sur pero todavía volando a la misma velocidad y en la misma dirección, durante unos 6 segundos, pero justo antes de que guiñó un ojo hacia fuera él parecía Banco hacia la izquierda. |
It was above the GDP for three years in a row just before the crisis. | Estuvo por encima del PIB durante tres años consecutivos justo antes de la crisis. |
The exception is Pernambuco, what, It was above the average, joining the states of the South, Southeast and Midwest that were either average or above the national average performance. | La excepción es Pernambuco, que, Fue por encima de la media, uniéndose a los estados del Sur, Sureste y medio oeste que fueron ya sea normal o por encima del rendimiento promedio nacional. |
In the living room there was a family picture. It was above the fireplace. | En la sala de estar había una foto de la familia. Estaba encima de la chimenea. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!