Because of that it succeeded, because it was simple. | Por eso gustó, porque era sencilla. |
At that time, it succeeded the Reichstag following a Basic Law adopted that same year. | Entonces, sucede al Reichstag, debido a la Ley fundamental adoptada el mismo año. |
Under the first Finnish Presidency it succeeded in turning the EU's attention towards north-eastern Europe. | Bajo la primera Presidencia finlandesa consiguió atraer la atención de la UE hacia el noreste de Europa. |
The environment creates jobs - that is all I can say - and in this case it succeeded! | El medio ambiente crea puestos de trabajo, es lo que puedo decir, y allí resultó. |
In September of 2008 SpaceX launched their fourth rocket–the last one they could afford to build–and it succeeded perfectly by putting a satellite into orbit. | En Septiembre de 2008, SpaceX lanzó su cuarto cohete, el último que podían permitirse construir, y logró perfectamente poner un satélite en órbita. |
If it succeeded, it succeeded despite its indiscretion and with its foreknowledge, a necessary, inevitable result of antecedent developments. | Si triunfó, fue, a pesar de la indiscreción de aquél y a ciencia y conciencia de ésta, como resultado necesario e inevitable del proceso anterior. |
If it succeeded in getting into user accounts, the worm was attempting to find machines providing direct access without identification, that is using ~/.rhost and /etc/hosts.equiv files. | Si conseguía introducirse en las cuentas de usuario, el gusano intentaba encontrar máquinas que proveyeran un acceso directo sin identificación, utilizando los ficheros ~/.rhost y /etc/hosts.equiv. |
UNCSD Secretary-General Sha highlighted that the purpose of this meeting was to prepare delegates for PrepCom II and it succeeded in this task. | El Secretario General de la CNUDS, Sha, destacó que el propósito de esta reunión era preparar a los delegados para el ComPrep II y que había realizado esta tarea con éxito. |
Slovakia will share with Croatia its experience from the pre-accession process during which it succeeded in catching up with the other accession countries, and achieved an excellent result. | Eslovaquia compartirá con Croacia su experiencia en el proceso de preadhesión durante el cual consiguió alcanzar a los otros países en vías de adhesión, y obtuvo un resultado excelente. |
If all the answers match those supplied by the user, the requested operation (unlock or reset) is performed and the user is notified that it succeeded. | Si todas las respuestas coinciden con las respuestas que el usuario suministró, la operación solicitada (desbloqueo o restablecimiento) se lleva a cabo y el usuario recibe una notificación al respecto. |
