Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
At the same time – and it saddens me to say this, particularly as Vice-President Kinnock is sitting alongside you in the Chamber – too little progress has been made on the reform of the Commission.
Al mismo tiempo, y lamento tener que decir esto, sobre todo estando el Vicepresidente Kinnock sentado junto a usted en esta Cámara, se ha progresado poco en la reforma de la Comisión.
It saddens me when I hear that my colleague, Mr Barón Crespo, wants to point out here that we must be mainly satisfied to listen to national parliaments.
Siento decepción cuando escucho que nuestro colega, el Sr. Barón Crespo, quiere destacar aquí que debemos conformarnos principalmente con escuchar a los Parlamentos nacionales.
There are so many of you like this and it saddens me.
Hay muchos de ustedes como esto, y eso me entristece.
He does not always come, and it saddens me.
Él no viene siempre, y me entristece.
As a woman, it saddens me even more.
Como mujer, me entristece aún más.
And it saddens me deeply to see this happening.
Me entristece profundamente ver que esto ocurra.
And now, when I remember what had happened, it saddens me a lot.
Y ahora, cuando recuerdo lo que ocurrió, me pone muy triste.
As much as it saddens me, it's true.
Por mucho que me duela, es verdad.
Though it saddens me greatly to do so, I must charge you with treason.
Aunque me entristece mucho hacerlo, debo acusarte de traición.
Children, it saddens me that you don't wish to stay here with us, particularly because
Niños, me entristece que no quieran quedarse con nosotros.
Palabra del día
el espantapájaros