As long as it´s nothing to do with any illness... | Mientras no tenga nada que ver con enfermedades... |
In that case, it´s nothing to do with us, then, is it? | En ese caso, esto no nos compete a nosotros, ¿verdad? |
But it`s nothing like the campaign. | Pero ya no es como la campaña. |
Yeah, don´t worry, it´s nothing we can´t sort out. | No te preocupes. No es nada que no podamos resolver. |
No, friend, it s nothing. | No, amigo, no sé nada. |
Don"t be scared, it"s nothing. | No te asustes, no pasa nada. |
Don´t worry, it´s nothing. | No te preocupes, es nada. |
Okay, this is a rumor that´s out there on the Internet and you think it´s nothing. | Bien, es un rumor en el internet y tú crees que no es nada. |
It s nothing you can help mme with. | No es algo en lo que puedas ayudarme. |
It´s nothing to do with me. | No tiene nada que ver conmigo. |
