Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
By finding all its spirit, it realized that it was always in it.
Al encontrar todo su espíritu, se dio cuenta que estaba todavía en ella.
Chochu's panic subsided, and it realized that by fleeing it would only draw attention to itself.
El pánico de Chochu disminuyó, y se dio cuenta de que huyendo solo atraería la atención sobre él.
At the same time, it realized that more thorough analysis was needed to ensure that the report was implemented effectively.
Al mismo tiempo, comprende que se necesita un análisis más detenido a fin de asegurarse de que el informe sea aplicado eficazmente.
Microsoft first fought off the hacks, but then shifted course when it realized that actively supporting the community came with benefits.
Microsoft primero luchó contra ellos, pero luego cambió de técnica cuando se dio cuenta de que apoyar activamente a esta comunidad tenía sus ventajas.
After a few days it had to change strategy because it realized that everybody would fall in a chain reaction.
A los pocos días tuvo que cambiar la estrategia porque se dio cuenta que iban a caer todos en cadena, y que no era posible.
At that time, it realized that terrorism had no religion, race, ethnicity or nationality and that it only exploited them to achieve certain nefarious ends.
En ese entonces, nos dimos cuenta de que el terrorismo no tiene religión, raza, etnia ni nacionalidad, y que simplemente se aprovechaba de ellas para lograr ciertos propósitos nefastos.
Ms. Banda (Malawi) said that the delegation had learned much from the dialogue with the Committee, and it realized that the country still had a long way to go.
Banda (Malawi) dice que la delegación ha aprendido mucho del diálogo con el Comité, y comprende que el país todavía tiene un gran trecho por recorrer.
When Europe turned out to be an accomplice of the US and started to impose sanctions, then it realized that deliveries of gas were being put into question.
Cuando Europa fue cómplice de los EEUU y comenzó a imponer sanciones, entonces se dio cuenta de que los suministros de gas se están poniendo en tela de juicio.
When it had the opportunity to show them it could do something good and useful and felt pleased with itself, it realized that people's reaction were also different.
Cuando tuvo oportunidad de mostrar que podría realizar algo de bueno y de útil y se sintió satisfecho consigo aún, notó que la reacción de las personas también fue diferente.
And, as it realized that protecting forests involves looking after the local people, its standards also respect the rights of ownership, workers and indigenous people.
Y al comprender que la protección de los bosques involucra ocuparse de las poblaciones locales, sus estándares también respetan los derechos de propiedad, de los trabajadores y de los habitantes autóctonos.
Palabra del día
tallar