Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I know you have my money. - I don't have it, and it makes me sad that you think I would steal from you.
Yo sé que tienes mi dinero. - No lo tengo, y me entristece que pienses que yo sea capaz de robarte.
It makes me sad that you would think that.
Me pone triste que pienses eso.
It makes me sad that you'd jump to that conclusion.
Me entristece que llegue a esa conclusión.
It makes me sad that the school knew about him, but did nothing.
Me da tristeza que la escuela supiera de él, pero no hizo nada.
It makes me sad that he doesn't like me.
Me entristece que yo le caiga mal.
I know. It makes me sad that no man has ever loved her, you know?
Lo sé, pero me da pena que nunca la haya querido ningún hombre.
It makes me sad that I live in a country that is not able to raise kids that can control themselves!
¡Me da tristeza que vivo en un país que no puede criar niños que puedan controlarse a sí mismos!
It makes me sad that Julie hasn't had the experience of a wonderful dad (but on the other hand how many children have?
Me entristece que Julie no haya tenido la experiencia de tener un papá maravilloso (pero, por otra parte, ¿cuántos son los niños que han tenido dicha experiencia?
It makes me sad that my film is being misused for political purposes now, to silence free spirits and artists, and to harm the film industry in Croatia.
Me entristece que ahora se esté haciendo un mal uso de mi película con fines políticos, para silenciar a los espíritus libres y a los artistas, y para hacerle daño a la industria del cine en Croacia.
It makes me sad that the kids can't go to school.
Me entristece que los niños no puedan ir a la escuela.
Palabra del día
disfrazarse