Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I know you have my money. - I don't have it, and it makes me sad that you think I would steal from you. | Yo sé que tienes mi dinero. - No lo tengo, y me entristece que pienses que yo sea capaz de robarte. |
It makes me sad that you would think that. | Me pone triste que pienses eso. |
It makes me sad that you'd jump to that conclusion. | Me entristece que llegue a esa conclusión. |
It makes me sad that the school knew about him, but did nothing. | Me da tristeza que la escuela supiera de él, pero no hizo nada. |
It makes me sad that he doesn't like me. | Me entristece que yo le caiga mal. |
I know. It makes me sad that no man has ever loved her, you know? | Lo sé, pero me da pena que nunca la haya querido ningún hombre. |
It makes me sad that I live in a country that is not able to raise kids that can control themselves! | ¡Me da tristeza que vivo en un país que no puede criar niños que puedan controlarse a sí mismos! |
It makes me sad that Julie hasn't had the experience of a wonderful dad (but on the other hand how many children have? | Me entristece que Julie no haya tenido la experiencia de tener un papá maravilloso (pero, por otra parte, ¿cuántos son los niños que han tenido dicha experiencia? |
It makes me sad that my film is being misused for political purposes now, to silence free spirits and artists, and to harm the film industry in Croatia. | Me entristece que ahora se esté haciendo un mal uso de mi película con fines políticos, para silenciar a los espíritus libres y a los artistas, y para hacerle daño a la industria del cine en Croacia. |
It makes me sad that the kids can't go to school. | Me entristece que los niños no puedan ir a la escuela. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!