Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But it is the custom of my Buddha lineage.
Pero es la costumbre de mi linaje de Buda.
As it is the custom, all the inhabitants were there.
Toda la gente del pueblo estaba allí como es costumbre.
In some countries, it is the custom to offer a 'tip'.
En algunos países es costumbre ofrecer la propina (tip)
You know it is the custom here to marry very young, and it has become almost sacred.
Ustedes saben que es costumbre aquí casarse muy jóvenes, y eso se ha vuelto casi sagrado.
Do you know that it is the custom here at Easter to decorate the room with spruce boughs?
¿Sabe usted que aquí se acostumbra para Pascua decorar las habitaciones con ramas de abetos?
Mr President, Commissioner, it is the custom here to praise and thank the rapporteur.
Señor Presidente, señor Comisario, aquí tenemos la costumbre de elogiar y dar a las gracias a los ponentes de los informes.
This is because it is the custom in certain countries like Germany for the churches to have a tax-raising power.
Esto se debe a que en algunos países como Alemania es tradicional que las iglesias puedan recaudar impuestos.
Mr President, it is the custom to start with thanks and I, as rapporteur, have every reason to do that now.
. (FI) Señor Presidente, tenemos la costumbre de empezar dando las gracias y yo, en mi calidad de ponente del informe, tengo ahora todos los motivos para hacerlo.
It has become the custom to say that one should be good to each other, but still it is the custom that one is not.
Se ha convertido en costumbre decir que tenemos que ser buenos los unos con los otros, y sigue siendo costumbre que no se es.
Among Christians and Jews, it is the custom to have religious education for their children. Often this is one hour a week on Sunday morning.
Entre los cristianos y los judíos, existe la costumbre de tener educación religiosa para sus hijos; a menudo es una hora a la semana la mañana del domingo.
Palabra del día
la jardinería