Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I wish to comment on why I think it is deserved.
Quiero comentar por qué me parece que se lo merece.
None of it is deserved.
Nada de esto es merecido.
Lobbying has a bad image. Some of it is deserved.
El hacer cabildeo (o presión) tiene mala imagen.
In one word, it is deserved to own this wedding dress at this price.
En una palabra, se merece el propietario de este vestido de novia a este precio.
Even I sometimes presume Scorpion to be dishonorable and untrustworthy, underestimating their astonishing capacity for loyalty when it is deserved.
Incluso yo a veces supongo que los Escorpión son deshonrosos y poco fiables, subestimando su asombrosa capacidad para la lealtad cuando es merecida.
Let that be so, and put your trust where it is deserved: your intuition, instinct, conscience, inspiration and aspirations.
Deja que sea así, y pon tu confianza donde se merece: tu intuición, tu instinto, tu conciencia, tu inspiración y tus aspiraciones.
And, once again, we see that certain scientists accept the inevitability of evidence for design, without ascribing the honor for that design where it is deserved.
Vemos que ciertos científicos aceptan la inevitabilidad de las evidencias para el diseño, sin atribuir el honor de ese diseño donde se merece.
Besides, we should judge the machines from its stability and practical use, also if it is deserved like that price and how the performance ratio is.
Además, debemos juzgar las máquinas de su estabilidad y su uso práctico, también si se merecía como ese precio y cómo la relación de rendimiento es.
They have been created to resemble some of the people and things you would find at any respectable race and give credibility where it is deserved.
Han sido creados para parecerse a algunas de las personas y las cosas que usted podría encontrar en cualquier respetable carrera y dar credibilidad a donde se merece.
Palabra del día
la luna llena