Shame upon humanity, that it has broken away from the shore of knowledge! | ¡Vergüenza le debería dar a la humanidad por haberse alejado de la playa del conocimiento! |
Individualism has installed there and it has broken social fabric. | El individualismo se ha instalado allí y ha roto el tejido social. |
Asbestos becomes dangerous when it has broken down into small fibers and is inhaled. | Amianto se vuelve peligroso cuando se descompone en pequeñas fibras y se inhala. |
Now, that all of this has passed, it has broken me down completely. | Ahora, todo esto que ha pasado, me ha dejado completamente abatida. |
So imagine you have, say, a Hoover in your home and it has broken down. | Supongamos que tienen, digamos, una aspiradora en su casa y se rompió. |
Something in it has broken free. | Algo en ella ha salido. |
Asbestos becomes dangerous when it has broken down into small fibers and is inhaled. | El asbesto llega a ser peligroso cuando ha analizado en fibras pequeñas y se inhala. |
Because it has broken away from the profoundly anarchic spirit at the basis of all poetry. | Porque se ha alejado del profundamente anárquico esp?ritu que constituye la base de toda poética. |
David, the mechanic, changes the salt water pump of the port motor, because it has broken. | David, el mecánico, cambia la bomba de agua salada del motor de babor, pues se había estropeado. |
Because it has broken away from solemnity, from direct, harmful effectiveness- in a word from Danger. | Porque se ha alejado de la solemnidad, de lo directo, de la hiriente efectividad- en una palabra del Peligro. |
