Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
As such, it had had some unsavoury aspects, which was why his Government had repealed it. | Como tal, presentaba algunos aspectos desagradables, razón por la que el Gobierno tuvo que derogarla. |
The vehicle that was to relocate the population was in bad condition, i.e., it had had accidents. | La nave que debía de trasladar a la población se encontraba en mal estado, o sea, tenía desperfectos. |
A Syro-malancarese community united recently with the Patriarchate of Antioch, with which it had had relations for some time. | Una comunidad siro-malancar se ha unido recientemente con el patriarcado de Antioquía, con el que mantenía relaciones desde hacía tiempo. |
Two weeks after the tragedy, the company lost the market for the repatriation of removed persons which it had had the monopoly on since 2005. | Dos semanas después de la tragedia, la compañía perdió el convenio de repatriación de expulsados, cuyo monopolio tenía desde el año 2005. |
In other instances, it had had to draw the attention of flag States to their responsibilities with regard to the activities of vessels flying their flag in the NEAFC area. | En otras instancias, había señalado a la atención de los Estados del pabellón sus obligaciones en relación con las actividades de buques que enarbolaban su pabellón en la zona de la Comisión. |
In 2003, for example, the Sub-Commission had considered 28 reports and studies, whereas it had had only 23 public meetings to cover an agenda which, although streamlined, had still been very heavy. | Por ejemplo, en 2003, la Subcomisión tuvo ante sí 28 informes y estudios, pero solo disponía de 23 sesiones públicas para abordar un programa de hecho muy racionalizado pero siempre sumamente recargado. |
The entire United Nations system should analyse the multi-year funding framework approach with a view to adopting it, because it had had some success in mobilizing funds for WFP, UNDP, UNFPA and UNICEF programmes. | La totalidad del sistema de las Naciones Unidas debería examinar el enfoque del marco de financiación multianual con miras a adoptarlo, porque ha logrado movilizar fondos para programas de la OMC, el PNUD, el UNFPA y el UNICEF con cierto éxito. |
Also it had had modifications and improvements by the Caprile/Capdepont design. | También tuvo modificaciones y mejoras por el Estudio Caprile/Capdepont. |
We do not see probably Unamuno had used this word if it had had this slang meaning. | No vemos probable que Unamuno hubiera utilizado esta palabra si hubiera tenido este significado argot. |
What was certain was that, at the time, it had had only a national and regional perspective. | Lo cierto es que, a la sazón, solo se tenía una perspectiva nacional y regional. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!