Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Now is the last chance to reform the Union in such a way that it functions properly, is understood by the citizens and is capable of being expanded.
Tenemos ahora la última oportunidad de reformar esta Unión para que funcione, para que sea comprendida por los ciudadanos y para que pueda ampliarse.
This website has been checked and verified to ensure it functions properly.
Este sitio web ha sido revisado y probado para que funcione correctamente.
Because perfection in every detail can only succeed if everything around it functions properly.
Porque la perfección en cada detalle solo se puede conseguir si todo funciona correctamente a su alrededor.
Nonetheless what unquestionably verifies the overall performance related to a product, is whether it functions properly in real life.
No obstante lo verifica, sin duda, el rendimiento general relacionada con un producto, es si funciona correctamente en la vida real.
In particular, periods should be set for the different steps of the renewal procedure to ensure that it functions properly.
Concretamente, procede establecer los plazos de las diferentes fases del procedimiento de renovación para llevarlo a la práctica correctamente.
The National Consumers League will monitor this site to protect it from unauthorized use and to ensure that it functions properly.
La Liga Nacional de Consumidores monitoreará este sitio para protegerlo de algún uso no autorizado y asegurarse que funcione apropiadamente.
Even new digital chargers should be monitored closely while charging to ensure it functions properly and stops before over-charging the battery.
Incluso los cargadores digitales modernos necesitan ser controlados mientras cargan para asegurarte de que funcionan bien y que se detienen antes de sobrecargar la batería.
This must, of course, be targeted and must aim to solve problems with the functioning of the market and to ensure that it functions properly.
Obviamente, esto debe ir encaminado y debe tener por objeto resolver problemas con el funcionamiento del mercado y garantizar que funciona adecuadamente.
Using robotic technology, metered dispense systems, and advanced tooling design, our HIC station can help you efficiently and effectively assemble this important barrier of safety so it functions properly in the event of a roll-over accident.
Gracias a la tecnología robótica, los sistemas de dosificación y el diseño avanzado de herramientas, nuestra estación HIC puede ayudarlo a armar de manera eficiente y efectiva esta importante barrera de seguridad para que funcione correctamente en caso de un accidente.
The Commission calls upon the State to institute to issue regulations for the functioning of this Department as quickly as possible and to ensure that it functions properly, and urges in the meantime that it encourage the use of other means for investigating complaints of human rights violations.
La Comisión llama al Estado a reglamentar el funcionamiento de este Departamento lo antes posible y asegurar su buen funcionamiento así como a incentivar la utilización de otros medios de investigación de denuncias relativas a violaciones de derechos humanos en el ínterin.
Palabra del día
aterrador