Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But it doesn't seem to me a spiritualist escape.
Pero no me parece un huida espiritualista.
I said, it doesn't seem to me that they're going out.
Dije, no parece que estén saliendo.
And it doesn't seem to me like that thought's ever crossed your mind.
Y no me parece que ese pensamiento haya pasado por tu cabeza nunca.
I said, it doesn't seem to me that they're going out.
He dicho que creo que no se van.
Since, it doesn't seem to me, I can't agree that you always take the wrong road.
Cómo, no me parece, yo no podría estar de acuerdo que uno siempre va por el camino equivocado.
My people are at war and it doesn't seem to me that my place is in the United States.
Mi pueblo esta en guerra y a mí no me parece que mi lugar será en los Estados Unidos.
No offense but it doesn't seem to me like you've got the manpower or the firepower.
No te ofendas, pero no lo hace me parece como si tuvieras la mano de obra o la potencia de fuego.
Well, it doesn't seem to me likely that the women are in on it. But that Despard, he'd take a risk.
No me parece muy probable que hayan sido las mujeres, pero el tal Despard se arriesgaría.
I know you feel that I've failed you in certain ways, but it doesn't seem to me that you've done much to help.
Bueno, tú sientes que te he fallado, pero no has hecho nada por ayudar.
Miss Togar, I have no particular love for rock-'n'-roll, But it doesn't seem to me that listening to it Actually hurts the students.
Srta. Togar, yo no soy aficionado al Rock'n'Roll, pero no me parece que escucharlo dañe a los alumnos.
Palabra del día
el espantapájaros