Yeah, you know, it doesn't seem that bad to me. | Sí, a mí no me parece tan mal. |
For obvious reasons, it doesn't seem that old anymore to me. | Por razones obvias, no me parece una edad tan avanzada ahora. |
Advertising. After seeing you, it doesn't seem that important anymore. | Publicidad, pero después de haberte conocido ya nada es importante. |
Well, it doesn't seem that different though. | Bueno, aunque no parece tan diferente. |
The heart demands it. Even though it doesn't seem that way. | El corazón lo exige aunque no lo parezca. |
Frankly, it doesn't seem that hard. | Francamente, no parece tan difícil. |
And it doesn't seem that hard. | Y no parece tan difícil. |
I know it doesn't seem that way right now... | —Se que ahora no lo parece ahora mismo... |
Even if it doesn't seem that way now. | Aunque no lo parezca ahora. |
Oh, I hope it doesn't seem that way. | Espero que no parezca así. |
