Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
For a meet-the-parents dinner, it doesn't get better, Zeynep.
De cena con los padres, esto no es lo mejor, Zeynep.
If it doesn't get better by then it never will.
Si no se mejora para eso.....nunca lo hara.
And it doesn't get better, it gets worse.
Y no va a mejorar. Se pone peor.
But if it doesn't get better, change suppliers.
Pero si no mejora, cambie de proveedor.
Well, I will prescribe you something in case it doesn't get better.
Bueno, te recetaré algo solo en el caso de que no te mejores.
In a few children, it doesn't get better on its own and must be treated.
En unos pocos niños, no mejora por sí sola y debe tratarse.
If it doesn't get better, we leave.
Si no mejora la cosa, nos vamos.
What if it doesn't get better?
¿Qué pasa si no mejora?
If it doesn't get better, or the owner starts to complain, ditch it.
Si la cosa no mejora, o el dueño se queja, descártala. Reconocimiento.
If it doesn't get better, Beck, I'm sorry, mate. It's over.
Pero si no, Beck, lo siento, se acabó.
Palabra del día
la miel