If haggling isn't your thing, this is the place for you. A great selection. | Si lo de regatear no va contigo, éste es tu sitio. Una amplia oferta. |
If Halloween isn't your thing, try the Parade of Lost Souls Festival from October 17–27. | Si Halloween no es lo tuyo, prueba el desfile de Lost Souls Festival del 17 al 27 de octubre. |
But if bigotry isn't your thing, social justice comedy is useful for all sorts of issues. | Pero si la intolerancia no es lo suyo, la comedia de la justicia social es útil para todo tipo de problemas. |
You can even make cupcakes from cake mix or buy pre-baked cupcakes from the bakery section if baking from scratch isn't your thing! | ¡Si hornear desde cero no es lo tuyo, incluso puedes preparar cupcakes con mezcla para pastel o comprarlos prehorneados en la sección de pastelería! |
And if this isn't your thing, I got hundreds of ideas. | Y si esto no te gusta, tengo cientos de ideas. |
Go back to cigarettes, the countryside isn't your thing. | Vuelve a tus cigarrillos. El campo no es cosa para ti. |
If sand isn't your thing, then there is plenty more to see. | Si la arena no es lo tuyo, entonces hay mucho más para ver. |
Going back to your parents isn't your thing, is it? | Volver al pueblo no es lo tuyo, ¿verdad? |
Like, a little chivalry isn't your thing? | ¿Un poco de caballerosidad no es lo tuyo? |
Sorry if this isn't your thing. | Perdón si esto no es lo tuyo. |
