Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And isn't it funny how McCarthy (as in Charlie) Rungu seems to have disappeared?
¿Y no es gracioso cómo McCarthy (como en Charlie) Rungu parece haber desaparecido?
Say, isn't it funny, all the... coffee?
¿No te parece gracioso, todo el... café?
Doc, isn't it funny?
Doc, ¿no es gracioso?
Look, isn't it funny?
Mira, ¿no es gracioso?
If the Hangover was supposed to be a comedy movie, then why isn't it funny?
Si la resaca se supone que es una película de comedia, entonces ¿por qué no es divertido?
The Pope; isn't it funny?
El Papa; no es gracioso?
But isn't it funny, though, sometimes in life when your best just isn't quite good enough, you know?
Pero no es divertido, a veces en la vida cuando tu mejor esfuerzo no es suficiente, sabes?
And isn't it funny that this Thomas Miller looks exactly like the one who's standing right here?
Y, no es gracioso que este Thomas Miller tenga exactamente la misma cara que el que está parado aquí?
Now, I couldn't help noticing that a man with such an impressive library, isn't it funny what he did to that book?
Me llamó la atención que un hombre con una biblioteca tan impresionante le hiciera eso a ese libro.
Isn't it funny that I remember that after all these years?
¿No es gracioso que recuerde eso después de todos estos años?
Palabra del día
el coco