Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And isn't it funny how McCarthy (as in Charlie) Rungu seems to have disappeared? | ¿Y no es gracioso cómo McCarthy (como en Charlie) Rungu parece haber desaparecido? |
Say, isn't it funny, all the... coffee? | ¿No te parece gracioso, todo el... café? |
Doc, isn't it funny? | Doc, ¿no es gracioso? |
Look, isn't it funny? | Mira, ¿no es gracioso? |
If the Hangover was supposed to be a comedy movie, then why isn't it funny? | Si la resaca se supone que es una película de comedia, entonces ¿por qué no es divertido? |
The Pope; isn't it funny? | El Papa; no es gracioso? |
But isn't it funny, though, sometimes in life when your best just isn't quite good enough, you know? | Pero no es divertido, a veces en la vida cuando tu mejor esfuerzo no es suficiente, sabes? |
And isn't it funny that this Thomas Miller looks exactly like the one who's standing right here? | Y, no es gracioso que este Thomas Miller tenga exactamente la misma cara que el que está parado aquí? |
Now, I couldn't help noticing that a man with such an impressive library, isn't it funny what he did to that book? | Me llamó la atención que un hombre con una biblioteca tan impresionante le hiciera eso a ese libro. |
Isn't it funny that I remember that after all these years? | ¿No es gracioso que recuerde eso después de todos estos años? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!