Como resultado, han surgido sentimientos (ismos) nacionales enfrentados. | As a result, contending national sentiments (isms) have emerged. |
Era la época de los ismos. | It was the time of all the -isms. |
(DE) Señor Presidente, una política sin "ismos" se basa en la credibilidad. | (DE) Mr President, at the heart of a policy without any '-isms' is credibility. |
Ya quedan lejos el impresionismo, el cubismo, el fauvismo entre otros ismos y movimientos. | Now get away Impressionism, Cubism, Fauvism among other isms and movements. |
Riquezas, poder y autoridad, y ella incluye a los Edomitas y/o uno de los ismos. | Wealth, power, and authority and she contains Edomites and/or one of the isms. |
¿Qué son los ismos? | What is the isms? |
El pornoterrorismo no pasa por la universidad ni las instituciones artísticas ni los ismos políticos para validarse. | The pornterrorism bypasses college or art institutions nor the political isms to validate. |
Todos los ' ismos, patriotismo, sectarismo, dogmatismo, no son nada sino un camuflaje para el auto castigo. | All the 'isms', patriotism, sectarianism, dogmatism, are nothing but a camouflage for self-punishment. |
Venimos para transformar muchos ismos y odios innecesarios que dejaron de lado estos grandes mensajes. | We come to transform the many schisms and needless hatreds that tore these great messages apart. |
Porque la cristiandad, el hinduismo, el judaísmo, el budismo todos estos ismos son ideologías. | Because Christianity, Hinduism, Jainism, Buddhism—these 'isms' are ideologies. |
