It has the private consultation and at home, tb by the forecast of fonasa and isapre. | Cuenta con la consulta privada y a domicilio, tb por la previsión de fonasa e isapre. |
Photocopy of health insurance card (FONASA, ISAPRE or other). | Fotocopia de la tarjeta de seguro de salud (Fonasa, Isapre u otro). |
Are not covered by Fonasa, Isapre or any other health benefits system; | No contar con Fonasa, Isapre u otro sistema de cobertura de Salud; |
In addition, both Gasco and Isapre Banmédica do not have an official Twitter account, so their participation on the network is passive. | Además, tanto Gasco como Isapre Banmédica no tienen cuenta oficial en Twitter, por lo que su participación en dicha red es de carácter pasivo. |
By law, workers in the formal sector are obliged to contribute 7 per cent of their overall income to the system, either through FONASA or an ISAPRE. | Por ley, los trabajadores formales están obligados a aportar el 7% de su ingreso total al sistema, ya sea FONASA o una ISAPRE. |
Health Insurance: paid to either to the state National Health Fund (FONASA), or to a private Health Insurance Institution (ISAPRE), as per the employee's choice. | Seguro Médico: se concede al Fondo Nacional de Salud del Estado (FONASA), o a una institución de Salud privada (ISAPRE), por elección del empleado. |
InChile where a high percentage of the population lack resources to personallyface the costs of health care, the ISAPRE system has proved to be particularlydiscriminatory against women. | En Chile, donde un altoporcentaje de la población carece de recursos para asumir personalmente loscostos de la atención en salud, el sistema ISAPRES ha demostrado serparticularmente discriminatorio respecto a las mujeres. |
At the bottom of the table, we find five other brands with the greatest opportunities for improvement in their digital communication: Isapre Banmédica, Gasco, Viña San Pedro, Enel Chile and CAP. | Mientras que, por la parte baja de la tabla, encontramos otras cinco marcas con mayores oportunidades de mejora en su comunicación digital: Isapre Banmédica, Gasco, Viña San Pedro, Enel Chile y CAP. |
It is true that there is a notable distance, however, between the brand with the lowest score of the study, Isapre Banmédica, and one of the best positioned in the ranking–the airline LATAM. | Bien es cierto que se aprecia una notable distancia, no obstante, entre la marca con puntaje más reducido del estudio, Isapre Banmédica, y una de las mejores posicionadas del ránking, la aerolínea LATAM. |
It can be seen that the three brands analyzed in the ranking without other sector referents, Parque Arauco (real estate), Isapre Banmédica (health) and LATAM (airlines) have a very similar behavior in terms of the results. | Se da la circunstancia de que las tres marcas analizadas en el ránking sin otros referentes sectoriales, Parque Arauco (inmobiliario), Isapre Banmédica (salud) y LATAM (aerolíneas), presentan un comportamiento bastante similar en términos de resultados. |
