Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The IACHR is withholding the beneficiaries' identities because they are children.
La CIDH mantiene sus identidades en reserva debido a que se trata de niños.
One of the most severe punishments is withholding such fellowship.
Uno de los castigos más severos es detener tal compañerismo.
I think she is withholding information from the police.
Pienso que ella está ocultando información a la policía.
Always call your pediatrician if you think your child is withholding.
Llama siempre a tu pediatra si crees que tu hijo está reteniendo las heces.
Krasner's office has either destroyed the documents or is withholding them from the court.
La oficina de Krasner ha destruido los documentos o los está reteniendo.
Quite a few States suspect that Saddam Hussain's regime is withholding relevant information and concealing military capabilities.
Algunos Estados sospechan que el régimen de Saddam Hussein está reteniendo información y ocultando las capacidades militares.
Russia admits that it is withholding support for this year's budget until certain conditions are met.
Rusia admite que está reteniendo el apoyo para el presupuesto de este año hasta que se alcancen ciertas condiciones.
If you suspect that your child is withholding his/her stools, it is best to stop training and increase the fluids.
Si sospechas que tu hijo está reteniendo las heces, es mejor que detengas el entrenamiento y aumentes los líquidos.
Then there is the very serious point that prohibition is withholding a potentially potent medicine from those who need it.
Y también está el gravísimo tema de que la prohibición niega una buena medicina en potencia, a aquellos que la necesitan.
The IACHR is withholding the identity of the beneficiary as he is an adolescent, and will identify him as Juan.
La CIDH mantiene en reserva la identidad del beneficiario debido a que se trata de un adolescente, y se le identificará como Juan.
Palabra del día
la almeja