Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The mind, which is wavering, has to be concentrated.
La mente, que oscila siempre, ha de ser concentrada.
My voice is wavering.
Mi voz tiembla.
Italy is wavering on the verge of a similar decision.
Italia se está fluctuando al borde de una decisión similar.
However, the fourth dimensional rate of spin is wavering and unstable.
Sin embargo, la frecuencia del giro es oscilante e inestable.
So your TRUST in us is wavering a little?
Federación de la Luz: ¿Entonces tu confianza en nosotros está vacilando un poco?
The youth of the petty-bourgeois intelligentsia is wavering between the proletarian youth and the bourgeois youth.
Los jóvenes de la intelectualidad pequeñoburguesa se tambalea entre la juventud proletaria y la juventud burguesa.
So your TRUST in us is wavering a little? Nope!
Federación de la Luz: ¿Entonces tu confianza en nosotros está vacilando un poco?
In the US the support of the labour unions is wavering, as are the Democrats.
En EEUU si antes lo apoyaban los sindicatos, estos ahora dudan. Y con ellos, los demócratas.
A large sector of the lower middle class, public employees, small business informal workers, is wavering between Chavez and the opposition.
Un sector importante de la clase media baja, empleados públicos, trabajadores con pequeños negocios, se balancea entre Chávez y la oposición.
The difference between the spiritual heart and the mind is that the mind is wavering, while the spiritual heart is steady.
La diferencia entre el corazón espiritual y la mente es que ésta duda, mientras que el corazón es constante.
Palabra del día
el espumillón