Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Reporters Without Borders is urging journalists and bloggers to quit iCloud.
Reporteros Sin Fronteras urge a los periodistas y blogueros a abandonar iCloud.
Amnesty International is urging the state not to resume executions.
Amnistía Internacional pide a Nebraska que no reanude las ejecuciones.
The company is urging the EU to pass on the report.
La empresa invita a la UE a que presente este informe.
Senator Hinojosa is urging the company to return the money in less than one year.
El Senador Hinojosa urge a la compañía devolver el dinero en menos de un año.
Today the Council is urging that Article 37 be added to the legal base.
Hoy el Consejo insta a que se añada el artículo 37 al fundamento jurídico.
Therefore, Oceana is urging for the total marine protected area to be multiplied by at least 15.
Por ello, Oceana reclama que la superficie marina protegida se multiplique al menos por 15.
Oceana is urging the Obama administration to ban new offshore drilling immediately and permanently.
Oceana apremia a la administración de Obama a que prohíba nuevas perforaciones petrolíferas de manera inmediata y permanente.
This time, your Honour will note, it is Rosenberg's Ministry that is urging action.
Esta vez, como verá Su Señoría, es el Ministerio de Rosenberg el que urge a actuar.
Now the Committee on Social Affairs and Employment is urging that we maintain the 1977 definition.
La Comisión de Asuntos Sociales y Empleo aboga ahora por que se mantenga la definición de 1977.
The latest advisory from the mayor's office is urging citizens to return to their homes immediately.
El último aviso desde la oficina del alcalde urge a los ciudadanos a volver a sus casas inmediatamente.
Palabra del día
crecer muy bien